{"id":11,"date":"2012-05-01T23:45:31","date_gmt":"2012-05-02T05:45:31","guid":{"rendered":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/?page_id=11"},"modified":"2017-01-18T05:55:45","modified_gmt":"2017-01-18T12:55:45","slug":"syntax","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/?page_id=11","title":{"rendered":"Syntax"},"content":{"rendered":"<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ADJECTIVES AND ADVERBS<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0adjectives and adverbs become suffixes to the words they describe creating a complex, polysynthetic morphology for nouns and verbs.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ADJECTIVES<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Adjectives are suffixed to nouns which causes lenition in the adjective. \u00a0This suffixation happens PRIOR to any case marking. \u00a0If a consonant becomes doubled (other than \/n,m\/) one is dropped. \u00a0In cases where impermissible consonant clusters occur a syllabic break intercedes.<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>krrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;fast&#8217; +\u00a0<strong>&#8216;osok<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;car&#8217; &#8211;&gt;\u00a0<strong>&#8216;osokhrrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;fast car&#8217; (remember that \/k\/ &#8211;&gt; \/h\/ \/ ___rr)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>ADVERBS<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Adverbs are (for the most part) formed from adjectives by infixing &lt;av\u00e1&gt; after the onset of the first syllable. \u00a0This is similar to English &#8216;-ly&#8217; ending (eg. quick (ADJ) + -ly &#8211;&gt; quickly (ADV)). \u00a0These are then suffixed to the verb which causes lenition in the adverb. \u00a0As with adjectives, double consonants other than \/n,m\/ are reduced to single consonants and impermissible consonant clusters are broken up syllabically.<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>krrp\u02bc\u00e1\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;fast&#8217; &#8211;&gt;\u00a0<strong>kav\u00e1rrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;quickly&#8217; +\u00a0<strong>mbrr\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;runs&#8217; =\u00a0<strong>mbrrxav\u00e1rrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;runs quickly&#8217;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>DEGREE WORDS<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\nDegree words are PREFIXED to the adverb\/adjective causing lenition to the adj\/adv. \u00a0This compound is then SUFFIXED to the noun\/verb being modified which causes lenition to the compound.<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>f\u02bc\u00edyo<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;very\/really&#8217; +\u00a0<strong>kav\u00e1rrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0=\u00a0<strong>f\u02bc\u00edyoxav\u00e1rrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;very quickly&#8217; +\u00a0<strong>mbrr<\/strong>\u00a0=\u00a0<strong>mbrrf\u00edyoxav\u00e1rrp\u02bc\u00e1\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;runs very quickly&#8217;<\/p>\n<p>As mentioned in the section on verbs this is where word recognition becomes very tricky in\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>. \u00a0Take the phrase:<\/p>\n<p><strong>&#8216;ih tsu\u031d kenfet\u00e1rruke\u031dk\u02bc\u00e9f\u00edyoxav\u00e1rrp\u02bc\u00e1 enmrrok\u02bc\u00e9yop\u00e1n hlense&#8217;?\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;Everyone knows that my cats (those boys) will (sadly) not be running very quickly?&#8217;<\/p>\n<p>This phrase includes everything discussed so far &#8211; plurality; case marking; verb inflection for tense, mood, aspect, and affect; evidentiality; interrogatives; and adj\/adv suffixation. \u00a0Without a great deal of practice, it is extremely difficult to recognize that the root verb in\u00a0<strong>tsu\u031d ken<span style=\"text-decoration: underline;\">f<\/span>et\u00e1<span style=\"text-decoration: underline;\">rr<\/span>uke\u031dk\u02bc\u00e9f\u00edyoxav\u00e1rrp\u02bc\u00e1<\/strong>\u00a0is\u00a0<strong>mbrr<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;runs&#8217; when you hear it spoken.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">POSTPOSITIONS<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0makes use of postpositional morphemes which occur directly after the word they modify. \u00a0With its heavy use of case marking, many adpositional phrases can be made using inflectional morphology:<\/p>\n<p>Eg. \u00a0<strong>&#8216;\u00e1s\u02bcu<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;house&#8217; &#8211;&gt;\u00a0<strong>&#8216;\u00e1s\u02bcu\u00e1l\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;to a house (directionally)&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;\u00e1s\u02bcu\u00e1n<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;from a house (directionally)&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;\u00e1s\u02bcu\u00e1y<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;at a house&#8217;<br \/>\n<strong>ng\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;hand&#8217; &#8211;&gt;\u00a0<strong>ng\u00e1top\u00e1k<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;with\/by (way of) your hand&#8217;<\/p>\n<p>These don&#8217;t cover all cases however. \u00a0Adpostions that cannot be made via case marking are made using the following words:<\/p>\n<p><strong>tsi&#8217;\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;on&#8217;<br \/>\n<strong>hru\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;in\/inside&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;ik\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;above\/over&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;ak<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;below\/under&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;o<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;around\/enclosing&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;\u00e1rr<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;around\/encircling&#8217;<br \/>\n<strong>s\u02bcek<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;by&#8217; (temporal) as in &#8220;by 5 o&#8217;clock&#8221;<br \/>\n<strong>pux<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;by\/near&#8217; (locative) as in\u00a0<strong>&#8216;osok pux<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;by a car&#8217; vs.\u00a0<strong>&#8216;osok\u00e1y<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;at a car&#8217;<br \/>\n<strong>l\u00e9\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;toward&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;en<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;beside\/directly adjacent to&#8217;<br \/>\n<strong>hyrr<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;across&#8217;<br \/>\n<b>mpuyo<\/b> &#8211; after<br \/>\n<b>mpuy\u00e9<\/b> &#8211; &#8216;before&#8217;<br \/>\n<strong>nga&#8217;<\/strong>\u00a0&#8211; during&#8217;<br \/>\n<strong>kyon\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;among&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;ip<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;like&#8217; (comparative) as in &#8220;he looks like his brother&#8221;<br \/>\n<strong>ch\u02bcurr\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;about&#8217;<br \/>\n<strong>tsep<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;along&#8217;<br \/>\n<strong>rruk\u02bc\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;without&#8217; (lit. &#8216;not-NEG + with-COM&#8217;)<br \/>\n<strong>melo<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;through&#8217;<br \/>\n<strong>ngeso<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;throughout&#8217;<br \/>\n<strong>ndop\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;in\/between&#8217;<br \/>\n<strong>kaw l\u00e9<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;behind&#8217; (lit. toward (the) back)<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>rr\u00e9ko\u031dk\u02bc\u00e9 kyon\u00e1<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;among people&#8217;<br \/>\n<strong>&#8216;as\u02bcu hru<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;in a house&#8217;<br \/>\n<strong>\u00a0&#8216;osokso l\u00e9<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;toward that car&#8217;<br \/>\n<strong>hr\u00edv\u00e1 nga&#8217;\u00a0<\/strong>&#8211; &#8216;during night&#8217;<\/p>\n<p>Used in a sentence you might say:<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>rr\u00e9ko\u031dk\u02bc\u00e9 kyon\u00e1 rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1t ylyohye&#8217;yo rr\u00e1x rr\u00e1yom<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;I (happily) speak\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0(lit. give voice to\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>) among people.&#8217;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ARTICLES AND DEMONSTRATIVES<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>As mentioned before in the topic of Pronouns, the\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0demonstratives are derivative of the 1st and 2nd person pronouns. \u00a0The difference in their usage is that when used as a demonstrative the GEN particle is excluded and the morpheme undergoes lenition prior to suffixion.<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>yo<\/strong>\u00a0&#8211; &#8216;this&#8217; \u00a0&#8211;&gt;\u00a0<strong>&#8216;as\u02bcu<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>yo<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;this house&#8221;<br \/>\n<strong>to<\/strong>\u00a0&#8211; &#8220;that&#8221; &#8211;&gt;\u00a0<strong>&#8216;as\u02bcu<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>so<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;that house&#8221;<\/p>\n<p>Compare this to their pronominal\/agreement usage:<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>&#8216;as\u02bcu<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>yop<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;my house&#8221;<br \/>\n<strong>&#8216;as\u02bcu<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>top<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;your house&#8221;<br \/>\n<strong>rr\u00e1<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>yo<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;I&#8221; (lit. &#8220;this voice&#8221;)<br \/>\n<strong>rr\u00e1<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>to<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;you&#8221; (lit. &#8220;that voice&#8221;)<br \/>\n<strong>enrr\u00e1yon mbrr<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>yo<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;I run&#8221;<br \/>\n<strong>\u00a0enrr\u00e1ton mbrr<\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>to<\/strong><\/span>\u00a0&#8211; &#8220;You run&#8221;<\/p>\n<p>A couple things to note:<\/p>\n<p>1. The \/y\/ does not lenite so the only way to know that it is being used as a demonstrative is that it is attached to a noun (not a verb as in agreement which also does not lenite) and it does not include the GEN morpheme\u00a0<strong>-p<\/strong>.<\/p>\n<p>2. The pronouns &#8220;<strong>rr\u00e1yo<\/strong>&#8221; and &#8220;<strong>rr\u00e1to<\/strong>,&#8221; although literally translated as &#8220;this voice&#8221; and &#8220;that voice&#8221; and therefore technically in demonstrative mode, are ONLY used as personal pronouns and therefore would not receive the lenition associated with demonstratives.<\/p>\n<p>**If you wanted to say something like: &#8220;of this house&#8221; you would of course add the GEN morpheme suffix creating\u00a0<strong>&#8216;as\u02bcuyop<\/strong>\u00a0which would also translate as &#8220;my house.&#8221; \u00a0The way that you would distinguish this is by the surrounding context. \u00a0For example, if you were to say\u00a0<strong>&#8216;ay\u00e1 &#8216;as\u02bcuyop<\/strong>\u00a0this would be translated &#8220;a child of this house&#8221; since &#8220;a child my house&#8221; is not grammatical. \u00a0To say &#8220;a child of my house&#8221; you would have to add the GEN morpheme a second time to give:\u00a0<strong>&#8216;ay\u00e1 &#8216;as\u02bcuyop\u00e1p<\/strong>. \u00a0<strong>-yo-\u00a0<\/strong>is the only pronominal morpheme that causes this kind of ambiguity as it is the only one that does not lenite when used as a demonstrative.<\/p>\n<p><strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0does not have an indefinite article (as in English &#8220;a&#8221; or &#8220;an&#8221;). \u00a0The lack of such an article indicates that the noun described is indefinite. \u00a0The definite article is\u00a0<strong>net\u02bc<\/strong>\u00a0which is suffixed to the end of a noun prior to any case marking.<\/p>\n<p>Eg.\u00a0<strong>&#8216;as\u02bcunet\u02bc<\/strong>\u00a0&#8211; &#8220;the house&#8221;<br \/>\n<strong>&#8216;as\u02bcunet\u02bc\u00e1p<\/strong>\u00a0&#8211; &#8220;of the house&#8221; (ie belonging to\/originating from the house)<br \/>\n<strong>\u00a0&#8216;as&#8217;unet\u02bc\u00e1l\u00a0<\/strong>&#8211; &#8220;to the house&#8221; (directionally speaking).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">IMPERATIVE MOOD AND VERB ASPECT<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In indirect speech, the laudative [LDV] and pejorative [PJV] affixes are used to indicate how the speaker feels about the predicate of their utterance.<\/p>\n<p>eg.\u00a0<strong>hr\u00e1n ylfet\u00e1rryo &#8216;enrr\u00e1yon<\/strong>.<\/p>\n<p>[REC.PAST] [LDV]-run&lt;imperfective&gt;-[1st(sg)] \u00a0[NOM]-I-[NOM]<\/p>\n<p>(Recently) I was running (and I&#8217;m happy about it).<\/p>\n<p>In the imperative mood, the affect affixes can be used to let the subject know how the speaker feels about issuing the directive:<\/p>\n<p>eg.\u00a0<strong>&#8220;T\u00e1mas k\u02bc\u00e9lo, &#8216;\u00edkovas\u02bcusot ylfrryna&#8217;to.&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>Thomas, (kindly) close that door.<\/p>\n<p>-VS-<\/p>\n<p><strong>&#8220;T\u00e1mas k\u02bc\u00e9lo, kenfrryna&#8217;to &#8216;\u00edkovas\u02bcusot!!&#8221;\u00a0<\/strong>**<\/p>\n<p>Thomas, CLOSE THAT DOOR!!!<\/p>\n<p>**note how the word order changed to put the [PJV] affected verb first, thereby giving emphasis to it.<\/p>\n<p>You can also add adverbs to your imperative VP to imply haste:<\/p>\n<p>eg.\u00a0<strong>n\u00e1k\u02bc<\/strong>\u00a0= immediate (lit. &#8220;with haste&#8221;) &#8211;&gt;\u00a0<strong>n&lt;av\u00e1&gt;k\u02bc\u00a0<\/strong>&#8211;&gt;\u00a0<strong>nav\u00e1k\u02bc<\/strong>\u00a0= immediately<\/p>\n<p><strong>&#8220;T\u00e1mas k\u02bc\u00e9lo, kenfrryna&#8217;tonav\u00e1k\u02bc &#8216;\u00edkovas\u02bcusot!!&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>Thomas, close that door IMMEDIATELY!!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">THE COPULA<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0has no copula which corresponds to English &#8220;is.&#8221; \u00a0Instead, it uses the verb\u00a0<strong>yvet\u02bc<\/strong>\u00a0&#8220;to have&#8221; with a nominalizing particle\u00a0<strong>&#8216;an<\/strong>\u00a0in a &#8220;circumfix-like&#8221; manner to provide the meaning &#8220;noun A has &#8230;.ness.&#8221; \u00a0<strong>&#8216;an<\/strong>\u00a0is lenited when affixed.<\/p>\n<p><strong>&#8216;\u00edkovas\u02bcunet\u02bc\u00e1t hy\u00e1n\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">yvet\u02bc<\/span>ko prrnn\u00e9a&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">an<\/span>.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>The door had closed-ness (but may now be open) = The door was closed.<\/p>\n<p>This is semantically different from:<\/p>\n<p><strong>&#8216;en&#8217;\u00edkovas\u02bcunet\u02bc\u00e1n hr\u00e1n prrna&#8217;<\/strong>&#8230; The door closed&#8230;<\/p>\n<p>as the passive form can imply that the door was closed &#8220;by&#8221; someone. \u00a0The clause could be expanded by adding a noun in the instrumental [INS] case:<\/p>\n<p><strong>&#8216;\u00edkovas\u02bcunet\u02bc\u00e1t yvet\u02bcko prrnn\u00e9a&#8217;an T\u00e1mas\u00e1k. **<\/strong><\/p>\n<p>Door-Def. Article-[ACC] \u00a0have-the-quality-of-being-[3rd Sg N] \u00a0close&lt;PP&gt;-[NLZ] \u00a0Thomas-[INS]<\/p>\n<p>The door was closed by Thomas.<\/p>\n<p>Unlike English which puts the event in the past &#8211; &#8220;The door\u00a0<em>was<\/em>\u00a0closed by Thomas,&#8221;\u00a0<strong>rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1<\/strong>\u00a0has the verb in the present tense which gives the meaning &#8220;the door\u00a0<em>is<\/em>\u00a0closed\u00a0<em>because of<\/em>\u00a0Thomas.&#8221; \u00a0To put the verb in the past tense (as in the above example) gives the implication that the state\/quality of &#8220;closed-ness&#8221; may not be applicable now.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ADJECTIVES AND ADVERBS &nbsp; In\u00a0rr\u00e1p &#8216;ay\u00e1\u00a0adjectives and adverbs become suffixes to the words they describe creating a complex, polysynthetic morphology for nouns and verbs. ADJECTIVES Adjectives are suffixed to nouns which causes lenition in the adjective. \u00a0This suffixation happens PRIOR to any case marking. \u00a0If a consonant becomes doubled (other than \/n,m\/) one is dropped. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/11","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/11\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":46,"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/11\/revisions\/46"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/tsoyona.conlang.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}